江西美术出版社:走上“四化”发展的康庄大道
细数5年来江西美术出版社输出的近百种版权,版权输出目的地包括美国、西班牙、日本、韩国、印度、越南等多国及中国台湾地区。其中“绘自然”系列美术技法丛书出版不久便与美国、韩国两国出版商签订版权输出协议,“图说海昏侯”系列尚未出版即已将版权输出日本。2016年,《全像中国三百神》被列入国家新闻出版广电总局“图书版权输出奖励计划”重点奖励图书名录,《瓷上世界——瓷耀世界》《瓷上世界——瓷上文化》入选中宣部2016年对外出版项目(采购类),《陶艺工作室完全手册》获当年总局翻译资助。
近年来,江西美术出版社坚持以开放心态、创新理念抓好版权输出工作,总结了“本土情怀与国际视野兼具,深入梳理挖掘已有文化资源,寻找专业优势、民族特色与国际市场的结合点”的工作方法,以期真正与世界出版接轨,从世界出版资源的井口中汲取养分。
细数5年来江西美术社输出的近百种版权,版权输出目的地包括美国、西班牙、日本、韩国、印度、越南等国及中国台湾地区。其中“绘自然”系列美术技法丛书出版不久便与美国、韩国两国出版商签订版权输出协议,“图说海昏侯”系列尚未出版即已将版权输出日本。2016年,《全像中国三百神》被列入国家新闻出版广电总局“图书版权输出奖励计划”重点奖励图书名录,《瓷上世界——瓷耀世界》《瓷上世界——瓷上文化》入选中宣部2016年对外出版项目(采购类),《陶艺工作室完全手册》获当年总局翻译资助。
专人负责加强合作
培养人才,版贸专员挑大梁。自2008年起,江西美术社培养起了自己的版贸专员,版权贸易工作较早地进入了规范化的加速发展阶段。社里为版贸人员提供了参加法兰克福书展、伦敦书展、北京国际图书博览会等重要国际书展的机会,为培养其专业判断能力、沟通协调能力、整体策划能力和实际运作能力创造了较好的提升条件,为全社整个版权交易的顺利开展奠定了基础。
积极开展战略合作,注重扩展境外业务。江西美术社积极打通渠道,创建国际出版模式,在版权贸易、实物出口、合作出版等领域相互协作的基础上进一步拓展合作范围,从资本层面推动全产业链合作。目前,江西美术社已与英国乔治·威尔士东方陶瓷艺术公司、台湾新一代图书公司、台湾幼福图书公司等达成了战略合作协议,以邀请对方作为江西美术社出版的系列图书或出版项目的顾问等方式开展深度交流,还将就外销瓷、书法及少儿美术等几大类别共同策划选题、合作出版。
研究并活用走出去相关资助政策,积极获取各方支持。如自2006年、2009年开始实施的“中国图书对外推广计划”和“中国文化著作翻译出版工程”,2009年开始实施的“经典中国国际出版工程”,2010年开始实施的“中华学术外译”项目,2014年开始实施的“丝路书香工程”等。江西美术社历来注重研究有关走出去资助文件,有针对性地积极申报。以2016年为例,江西美术社申报中宣部对外出版项目7种,申报“经典中国国际出版工程”3种,申报“丝路书香工程”7种以及“2016年度江西文化走出去资助项目”6种。
提质增效创新升级
通过立足实际,深入研究自身优势,江西美术社决心走“本土化、专业化、特色化、品牌化”的发展之路,目标是提质增效。
“本土化”即指以目标国的市场需求为导向开展生产经营活动,按照目标国读者群的阅读习惯开展产品的策划、制作、装帧。在内容把控和图书对外翻译出版项目管理方面,江西美术社格外注重内容生产与推送的精品化与系列化,同时不断加强与国外一流出版机构合作,借助其图书策划和发行等方面的优势,不断扩大合作交流的深度和广度。
“专业化”就身为艺术专业出版社的江西美术社而言,意味着凸显和发挥本社在图文书、美术专业出版物以及装帧设计上的优势,在全局与细节上都更好地把握与体现美感。
“特色化”意指出产的图书与国外出版企业的产品相比,能更加鲜明地体现中国风格、中国气派、中国精神、中国力量,具备讲好有中国特色社会主义故事、讲好中国梦故事、讲好中国共产党故事,展示道路自信、理论自信、制度自信和文化自信的能力。
“品牌化”意在逐步增加江西美术社产品在国际市场的曝光率,提高认知度,形成一定规模的读者群,从而产生一定的文化影响。这就要求江西美术社主动适应国际文化市场的发展规律和方式,努力抓住世界关注中国,关注江西的热点和焦点,做好内容生产策划工作。
从产品走出去到项目走出去,再到资本走出去、产业走出去,江西美术社提升的空间还很大,路还很长。为此,江西美术社将以核心作者的原创作品为抓手,以“十三五”重点项目、重点区域、重大工程为抓手,以多元国际合作为抓手,在丰富核心出版资源的基础上加强内外联合,实现互利共赢。
(作者系江西美术出版社社长)
作者:汤华 来源:中国新闻出版广电报 发布日期:2017年8月23日